Tóth Árpád költészete élénkebben él a mai olvasóban, mint Szép Ernőé vagy akár mint Kaffka Margité. Ő az a költő, akit az ifjabb nemzedék talán még Adynál is szívesebben forgat, szavalóversenyek darabjaiként is gyakran választják költeményeit, talán éppen a külvilág és a politika harsány zaja elöl visszahúzódni látszó individualizmusa miatt, mely oly szöges ellentéte az iskolában erőltetett kötelező olvasmányoknak. - írja a webdoki
"Népszerűségének másik oka, hogy remek műfordító: Baudelaire, Jammes, Mallarmé, Musset, Rimbaud, Byron, Keats, Milton, Poe, Wilde, Rilke verseinek fordításai az ő átköltésében élnek máig.
A Babits által “nagy költőnek” jellemzett Tóth Árpád 1886. április 14-én született és 1928 november 7-én hunyt el."
Teljes cikkért kattintson ide!